___________

 Vol.  III                                                                                                                                                         

No.  12

issue no 31: November / December 2006

Revised for transfer from www.irishdiaspora.net to www.oscholars.com February 2009

------

To the Table of Contents imc | To hub page imd | To THE OSCHOLARS home pageime

------

The Critic as Critic

A Monthly Page of Reviews

All authors whose books are reviewed are invited to respond.

To see a complete list of all works reviewed, click

Table of Contents
Click its box to go directly to each article

I.  Wilde Studies

Mathilde Mazau on Forgetting Wilde      

John McRae on Studying Wilde               

D. C. Rose on Picturing Wilde                   

Eva Thienpont on Playing Wilde              

Emmanuel Vernadakis on Novelising Wilde                                                          

II.  Beyond the Wilderness

Linda Dryden on Loving Dangerously      

Nicola Gauld on Exhibiting Rodin             

Jarlath Killeen on Re-assessing Swinburne                                                 

 

imd------ime

---

 

1.  Myth and Demystification

Josephine Guy and Ian Small: Studying Oscar Wilde: History, Criticism, Myth. University of North Carolina at Greensboro: ELT Press 2006 (1880-1920 British Authors series, number 22).

Review by John McRae

It has been clear for a long time that Oscar Wilde Studies need to emerge from the larval stage of the suffocating closeness of biographical/ autobiographical and semi-autobiographical readings of the life and works.  As so often, Oscar himself promulgated the initial joint reading with his ‘admission’ that he had put his genius into his life rather than his writing.

Josephine Guy and Ian Small’s new book continues from two earlier bibliographical studies by Small (Oscar Wilde Revalued, 1993, and Oscar Wilde: Recent Research, 2000) and Guy and Small’s Oscar Wilde’s Profession, also from 2000, which looked at the detail of his publishing and his career as a professional writer, especially before the myth of ‘Oscar Wilde’ grew up around him.  Reading the present volume I sometimes wished we could distinguish the two Oscars as easily as we can by slipping inverted commas around the mythical one – but that is of course the whole point: always the twain shall meet.

Quietly and with only a little self-dramatisation these two academics are changing the face of Oscar Wilde studies.  But there is never going to be a definitive Oscar, and controversy will always be just around the corner, no matter how seriously any critic, textual analyst or biographer tries to convince us otherwise.

Guy and Small take issue with Neil McKenna’s recent biography (which I reviewed for THE OSCHOLARS no 30) – in fact his name is one of the most frequently mentioned in the (excellent) index: 13 references, as opposed, for example, to 8 for Richard Ellmann.  All credit to McKenna for giving the authors here so much material to argue with, question, dismiss and discuss – material which certainly kick-starts a new era of Wilde studies.

Studying Oscar Wilde makes it clear from the outset what kind of book it is, and immediately opens up the eternal question of ‘academic’ and ‘general’ readership.  Wilde studies are beset by the problem of what people already know or think they know about Oscar (the ‘myth’) getting in the way of the more critical, objective reading academia normally aims for.  Croce e delizia al cuor.

What the authors explicitly want to do is bring to bear on the reading experience what various kinds (italics theirs) of academic research can add, both in terms of knowledge and of critical approaches.  In this, they succeed convincingly.

Where McKenna was engaged with the ‘secret life’ of Oscar Wilde, Guy and Small are looking at ‘the secrets of Wilde’s texts’.  Many readers will want both.  It is salutary to have, at last, the unvarnished warts-and-all approach intelligently applied to the texts and manuscripts, notably to the multiplicity of textual variants.  The texts are read crucially ‘above and beyond their biographical importance’.  The authors sometimes make this seem to be a challenge McKenna’s ‘over-simplistic’ approach.  I see it as more complementary to his approach, expanding considerably our readings of Oscar, sometimes making us re-read much read scenes or passages totally afresh, and sometimes, although they won’t necessarily thank me for saying it, confirming the omni-presence of the myths in Wilde studies.

‘What is unique to literary knowledge’ (page 2), rather than ‘the life and works’, is the focus then.  The authors berate Neil McKenna for ‘sensationalizing’, and attack his ‘methodology’, which is a deliberate fanning of the flames, but does very usefully point up the fundamental issues between a biographical approach and a textual approach.

Is the result palatable academicism, caviar to the general, or two critics stranded on their little islet? Guy and Small do succeed in their main aim: to persuade the ‘general’ reader that scholarship has a contribution to make to the reading experience of Wilde.  But it will not do to slag off biographers’ methodologies: Wilde is the author least susceptible to ‘depersonalization’ of the works, and all of us have to live with that.  Guy and Small hasten to acknowledge this (page 7), but seem to feel the need to apologise for their own dilemma in facing up to it.

‘Even the most scrupulous biographer cannot come objectively to Wilde’s life’, they admit on page 16.  They question Ellmann’s assumptions and methods too, but tend to be rather more respectful in doing so.  However, they are especially perceptive on Ellmann’s (and others’) blatantly biased stories about syphilis as the cause of Wilde’s death, and this is a very valuable corrective to a constant tendency in the biographical approach.

This leads to their necessary and judicious questioning of ‘the purpose for which the narrative of the life is being used’ (page 20) – a tendency in self-fashioning narrative which started with Oscar himself and which has been played as theme and variations ever since.

They challenge the case that many biographers have recently wanted to make that the works are ‘about’ his sexuality.  Which works? What sexuality? On page 43 we read, ‘for Wilde writing was often and necessarily a commercial activity’, which they adduce must give the lie to the prevalent idea ‘that he wished to use his literary works to subvert bourgeois sexual morality.’ They are not suggesting the two are incompatible, but they do come down on the side of post hoc, propter hoc.  We cannot have it so just because we wish it so.  Whether he wished to or not, explicitly or implicitly, he can now be read by some and in some readings of some of his texts as having done just that – but the intentional fallacy is necessarily a fallacy.

***

Guy and Small’s attention to textual detail and variants and their accounts of his repetitions and verbal recyclings, give us a most significant, and long overdue contribution to serious Wilde studies.  They do not need to protest so much about other researchers’ approaches (from Robert Ross through Ellmann to McKenna they make it seem everybody has got it wrong.  And they don’t even mention Philippe Jullien). 

It has to be said, however vital and shape-changing their work proves to be, that in their close reading of textual variants and the numerous editing processes Wilde’s text have gone through, especially De Profundis, they resort just as frequently as biographers have done to the surmise option: ‘probably’ is just as useful to the textual analyst about the cutting and pasting Wilde clearly did, as it is to the biographer surmising about what Oscar and Bosie and Gide got up to in Algeria.

What is important, however, is that no scholar has done this work of proper textual investigation until now.  And it is a necessary corrective to some of the myth, the editing with intent, and the agenda-led criticism and biography which have tended to dominate Wilde studies and to appropriate him to a variety of causes. 

It does not change a lot of how we read or see Wilde, especially the comedies, which rise above all trivial fond records, crafty attributions of meaning to Bunburying, and clumsy unstylish interpretations.  But it adds immensely to our awareness of the processes of his writing, above and beyond the roles he made for himself or had made for him by others.  Would Robert Louis Stevenson’s The Strange Case of Doctor Jekyll and Mr Hyde not be just as susceptible to a gay reading as The Picture of Dorian Gray? Guy and Small argue that Dorian Gray has often been read as a gay text largely because we ‘know’ that Wilde was gay, and we ‘know’ that RLS was not.  That could set a hundred dinner table conversations going.  ‘The only thing worse than being talked about……’

Wilde’s contemporaries, Henry James and Joseph Conrad to name only two, have been the subjects of extreme academic intervention; every word, every variant, every published thought has been scrutinized.  Much of Wilde’s writing has been very little studied.  This is an imbalance which the ‘general’ reader will not care very much about, but scholars have a lot to do, and if Guy and Small have shown one way of going about it without getting too bogged down in the traditional Wilde-crit processes, their contribution will come to be seen more and more as a major one.

I assume it was lack of space that has meant that Salome and ‘The Soul of Man under Socialism’ have been scantily treated.  It is useful to have the detailed view of De Profundis, but the conclusion might simply be that there will never be a full variorum edition: Small’s OUP edition, volume two of the Complete Works, 2005, is exemplary. 

The inclusion here as an appendix of the texts of The Cardinal of Avignon in outline form (which I had never seen before) with the more readily available La Sainte Courtisane and A Florentine Tragedy gives the authors the chance to read them as more self-evidently homosexually allusive texts than the major plays.  This is in itself valuable.

The least revealing, but possibly the most detailed textual investigation, is into Wilde’s use of other reading and writing in his essays, in the chapter on Intentions.  The authors are very perceptive on Wilde’s displays of learning, the in-jokes, and on how often a great deal of it was ripped off shamelessly from a wide range of sources.  The fact that some of them were by homosexual writers is really neither here nor there.  Attitude is everything, as they themselves admit.

And this is where that gap between the scholarly and the biographical again becomes rather worrisome.  Wilde’s whole professional career was devoted, yes, to writing – and, like any writer in any sphere, that meant recycling, cobbling together, what is now known as cutting and pasting.  And the textual research into these processes will always be valuable and will always throw up unexpected treasures.

But another part of what Oscar was doing, very consciously all along, was establishing, fashioning, and then living the image of ‘Oscar Wilde’ – from the prize Trinity student, to the Oxford aesthete, to the ‘in your face’ living Bunthorne happily playing the solo role to the hilt across the United States as well as walking down Piccadilly with a poppy or a lily in his medieval hand.

There is no point in trying to portray or find evidence in the writings for another kind of mythical Oscar, ‘Oscar before he was gay’ – that would set Wilde studies back half a century.  The life is just as much a conscious creation as the writings.  Yes, some of the stories, essays and other texts are more demonstrably rich in allusions, hints and references that may now be read as gay, or as code.  Others have fewer such possible readings.  No big deal.

Full public awareness of the sexual proclivities of the writer may have taken until 1895; until then Oscar’s triumph was that he managed to be all things to all his markets – selling his reviews and journalism and essays, his lectures, his stories, his poetry, his plays of various kinds, in a career trajectory with a wholly modern pattern to it: highs and lows, failures and restarts, juggling private family life and a public performance image, a hedonistic life-style and true love.

That it all came tumbling down makes his story the constantly fascinating biography it is; that his classic writings will remain classics is clear; that his lesser writings contain a multitude of very significant things is also very clear – and scholars must engage with these texts, now that fuller and better editions are becoming available.

Small and Guy do themselves some disservice in attacking the biographers so often - it becomes a rather tedious whinge by the end of the book, and detracts somewhat from their own major contribution.  McKenna has taken what we know of Oscar Wilde and indeed of ‘Oscar Wilde’, far beyond Ellmann.  Ellmann’s own perception, confided in person to Ian Small, that it was love that shaped Wilde’s life and career is no surprise to us by now.  We can live with that: we can enjoy the life, we can love, admire and study the works, and we can enjoy and benefit from the scholarship.

But two such eminent and diligent scholars of Wilde’s texts, publishing history and marketplace, must also be the first to realise that an academic book, from a not very major American University Press, is going to reach quite a different market and readership from Neil McKenna’s biography.  They have to live with that.  But they can take considerable glory from the work they have done.  They have changed the shape of Wilde studies: all criticism is not useless.

v       John McRae is Special Professor of Language in Literature Studies at the University of Nottingham.

imd------ime

---

2.  Just Visiting

Christopher S. Nassaar: The Importance of Being Earnest … Revisited.  Bognor Regis, Sussex: Woodfield 2005.  ISBN 1-903-053-96-0.  £9.95.

Review by Emmanuel Vernadakis

Rewriting was a common practice in ancient Greece and Rome as it was in Shakespeare's England and Racine’s France.  Angela Carter, Jeannette Winterson, Tom Stoppard, Will Self and other contemporary writers who have explicitly rooted their writings in specific works of the past suggest that rewriting is also a common practice in our own era.  The Importance of Being Earnest … Revisited (Woodfield, 2005) by Christopher Nassaar, an overt rewrite of Wilde’s comedy, seems to confirm the case.  

Christopher Nassaar, an academic, is widely known as the author of Into the Demon Universe: A literary Exploration of Oscar Wilde (Yale, 1974), a volume which was considered a breakthrough in Wilde studies.  Since then he has published number of books and articles on decadent and Victorian literature in general and on Oscar Wilde in particular.  The Importance of Being Earnest… Revisited discloses his ambition to go beyond the limits of academic writing. 

In his preface, Dr Nassaar admits that the rendering of the play as a novel took hold of him after his reading of The Importance of Being Earnest: A Trivial Novel for Serious People by Charles Osborne (St Martin’s Press, 2000).  As he puts it, the idea was brilliant, the execution of it masterly ‘but nonetheless disappointing.  (…)  To produce a work that would attract the audience in the 21st century as strongly as the original does,’ claims Dr Nassaar, Wilde’s Earnest ‘had to be expanded and rewritten as well,’ something that ‘only a Wilde scholar or someone who knew all of Wilde very well could do’ (p.v).   As Dr Nassaar ‘was eminently qualified for the task’ (p.v), all he had to do was to yield to this irresistible temptation.  

The Importance of Being Earnest …Revisited is a novel made up of fourteen chapters.  It would perhaps be more appropriate to call it a novella, since its 176 pages can be read at one sitting.  The plot is set in London and Hertfordshire in the eighteen nineties and is faithful to the original.  So are the characters.  However, more characters from Wilde’s other works find their way in the dialogue.  In chapter three, for instance, Lady Bracknell refers to Lord Dartmoor, a character from The Picture of Dorian Gray also remembered by Frank Harris in his confessions. 

‘Incidentally, what is this foolishness about Lord Dartmoor wanting to marry an American? It is quite scandalous.’   

‘It is rather fashionable to marry Americans just now,’ replied Algernon.  ‘Her name is Hester Worsley.  But who are her people? Has she got any?’   

‘I imagine she must have.  Even Americans have parents, I’m told,’  [Lady Bracknell] said meditatively.  (p.32)

In chapter seven there is question of Mr Hopper from Lady Windermere’s Fan, now a friend of Jack and Cecily.

‘Mr Hopper, an Australian friend of ours, told me [Australia] is full of darling kangaroos that jump around all the time.’  (p.80)

The Canterville Ghost is also one of the referred to characters as it haunts both the Manor House and Cecily’s diary. 

‘Please stop pretending that your brother is dead,’ [Cecily] pleaded.  ‘If such a thing were to happen, the dear old ghost would have appeared.  In the attic room.  It always does before such occasions.  You know that, uncle Jack.’    Cecily was convinced that the famous ghost of Canterville Chase has taken residence in the Manor House.  (94)

‘When [the diary] appears in volume form I hope you will order a copy.  Autobiography as you know is the highest form of fiction. The only Problem was the many references to the Canterville ghost.  People are so narrow-minded and so prejudiced against ghosts,’ [Cecily] reflected.  (p.107)

She prudently refrained from adding that the Canterville ghost had blessed the engagement.  Being a ghost, he could of course see into the future and had assured her the marriage would be a particularly happy one.  (p.109)

It appears therefore that in Earnest… Revisited, Wilde’s works are used in order to conjure up a ‘real-life’ literary universe comparable to that Balzac built up in The Human Comedy—a ‘small world’ in which each character knows everyone else.  Those among the readers who are Wilde enthusiasts recognise them all and might feel quite at home with the book, perhaps consider themselves part of the family.

Within this context of casual etiquette the story is told by a third person omniscient narrator, almost a character and perhaps Dr Nassaar’s spokesperson.  The narration is scattered with Wildean miscellanies.  For instance, in order to characterise Algernon, the narrator resorts to Wilde’s poetic rewrite of the myth of Narcissus, the prose poem ‘The Disciple’.

Algernon looked at [Lane] languidly.  ‘I don’t think that I am much interested in your family life, Lane.’    He was far too self-centred to have any real interest in anyone than himself.  In fact, he was not too different from the pool Narcissus used to gaze at himself in.  The story goes that, when Narcissus died, his pool changed from a cup of sweet waters into a cup of salt tears  (…) (p.3)

A choice of Oscar Wilde’s wit from elsewhere has been woven into the dialogue of Earnest…Revisited.  The phrasings are either exact or slightly altered in order to fit each specific context. 

[Cecily] paused for a second, then continued.  ‘[Dr. Chasuble] has been so sad recently.  A missionary friend of his was killed by cannibals.’ (…) ‘Doesn’t [Dr. Chasuble] know that missionaries are the divinely ordained food of cannibals? Whenever the poor, hungry cannibals have reached the end of their tether, and are about to starve to death, God sends them a nice plump missionary…’    (114)

Besides wit, several passages from Intentions are inserted here and there in sections referring to ‘modern culture.’    

‘Modern life would be very tedious if the truth were pure and simple, and modern literature a complete impossibility!’

‘That wouldn’t be at all a bad thing,’ replied Jack.  ‘Mr Henry James writes fiction as if it were a painful duty.  Mr Rudyard Kipling is our first authority on the second rate (…) George Eliot’s novels are like the sweeping of a Pentonville omnibus, and M.  Zola’s characters are much worse.’  (p.17)

Informative details issuing from Dr Nassaar’s academic experience are also incorporated into the dialogue.  Through Algernon’s lines, for instance, the author reminds us of the Irish dramatist George Farquhar whose name passes on to Mary Farquhar, Lady Bracknell’s favourite guest (33). 

The Importance of Being Earnest… Revisited involves several among Wilde’s characters into its narrative, weaves many of Wilde’s fireworks into its dialogue and sticks close to Wilde’s original  work.  As the author concludes in his preface, he likes to think that Wilde would have approved of this project which he hopes will find favour with the readers who peruse it.

v       Emmanuel Vernadakis teaches at the University of Angers. His  paper on ‘Oscar Wilde, Tennessee Williams and the Palimpsest of the Courtesan’ was given at the Colloquium La Reprise en Littérature – Rewriting/Reprising In Literature’, 14th and 15th October 2006 at the Université de Lyon – Lumière

Editor’s Note (i):  Christopher Nassaar has kindly allowed us to publish a chapter of The Importance of Being Earnest … Revisited, so readers may have a foretaste.  This will be found in our LIBRARY. Click its icon.

Editor’s Note (ii):  We also publish this month a bibliography of Christopher Nassaar’s writings on Wilde.  Please click the icon to reach it.

imd------ime

---

3.  Loving Dangerously

Deborah Lutz: The Dangerous Lover: Gothic Villains, Byronism, and the Nineteenth-Century Seduction Narrative. Columbus: Ohio State University Press 2006.  ISBN 10 0-8142-1034-1, pp. 117.

Review by Linda Dryden

In The Dangerous Lover Deborah Lutz surveys over 200 years’ of romantic literature in order to explore the motivations, inner life and existential dilemmas of a host of what she terms, ‘dangerous lovers.’ From the outset Lutz states her intention not to place her debate within the ‘gendered paradigm’ of more recent studies, but rather to consider all the texts under discussion as ‘equally legitimate and as existing on the same textual plane’ (xii). Her subject is the male lover in such fictions and she makes no excuses for her deliberate exclusion of the inner life these fictions’ heroines. What Dangerous Lovers consequently offers us is a very focused philosophical consideration of the nature, attributes and psychology of the ‘dangerous lover’ in English literature. This is an ambitious project, but it works because its determined focus allows Lutz to move across genre and historical period without diversion or the digressions demanded by adherence to a theoretical hegemony. In place of a feminist, or indeed a postcolonial framework, Lutz opts for a thesis informed by a Heideggerian approach to history, and the book is all the more refreshing and elegant for this narrowing of the field of investigation.

The opening chapter, ‘The Erotics of Ontology,’ deals largely with the twentieth century historical romance and its often overt eroticism. Drawing on a wide range of popular romances, with glances at some more well-known twentieth-century novels, Lutz seeks to illuminate for us the appeal of the various dark and dangerous heroes and anti-heroes encountered in these fictions. She argues that their erotic attraction is located in their brooding, angst-ridden existentialism, and their need to interiorise their spiritual wounds. The struggle the lover endures defines his battle to maintain autonomy in the face of the need of the heroine to see external and emotional evidence of commitment and passion. Lutz outlines the formula of these historical romances as existing within this struggle, usually resulting in the ultimate victory of the heroine in eroding the hero’s resolve to remain aloof, emotionally cold and unattainable. As Lutz argues: ‘The dangerous lover narrative exemplifies, in its movements and its central concerns, the angst of being itself’ (20). The evasions and misunderstandings of these romances are seen as mirroring and perhaps even enacting the inevitable paradox of life itself: its proximity to the mystery of death and the perpetual struggle to avoid the ultimate fate. This fascinating chapter reminds us that the historical romance verges on the pornographic at the same time as it probes some of our most subtle erotic urges. It makes for a fascinating and very well informed read and is an excellent beginning for the volume.

In the second chapter, ‘The Spectral Other and Erotic Melancholy,’ Lutz turns her attention to the Gothic novel from the early modern to the Regency periods. Her reading of Pamela is particularly perceptive, as when she analyses the heroine’s externalising of her desire through letter writing and concludes that the letter becomes ‘a substitute for sex’ and that the ‘highest point of sexual satiation is the text’ (30). Referring to Freud and Heidegger’s fascination with unheimlich, Lutz argues that to ‘love the dangerous lover is to feel the creepy uncanniness of finding the familiar at the heart of terrifying strangeness’ (32), and this realisation informs her subsequent discussion of the dangerous lover in Gothic fiction. She focuses on the early Gothic novel with references to the more recent historical romance, and throughout this debate we find useful insights into the nature of the gothic itself, as when she states that ‘The blocked speech of the Gothic novel continues in the dangerous lover narrative: lovers who cannot speak their “inner meaning”—their love for the other—hold their essence in abeyance until the final transcendence of the narrative’ (35). Such insights highlight the fact that The Dangerous Lover has much to offer those researching nineteenth-century romance and the gothic. Furthermore, Lutz provides a very detailed reading of Wuthering Heights. Her emphasis on the fragmentary nature of the love between Cathy and Heathcliff is persuasive, and it must be said that the volume would have been even more useful to critics and researchers had it contained more sustained critiques such as this. 

Nevertheless, her next chapter, ‘Love as Homesickness,’ is one of the best discussions in the volume. Here the focus shifts to the romantics and Byron and ‘Byronism’ in particular. Byron’s place in the Romantic Movement and in the development of the gothic is central and thus a chapter devoted to his work and influence at the core of this volume is wholly appropriate. Lutz’s concern here is with the lover as brooding, nostalgic, self-styled outcast, conditions that define the Byronic hero and Lutz’s subject. For, as she says herself: ‘The deeply unhappy, estranged brooder, with outward signs of the darkness that is inside him, has become a ubiquitous trope for the dangerous lover narrative’ (53). The longer discussions here of Childe Harold and A Tale of Two Cities are particularly welcome. They emphasise the pivotal position of the anti-hero in romantic fiction because the ‘dangerous lover believes everything is fragments of his own mindscape,’ and thus ‘his self-loathing remorse is a small step away from lashing out at others; his self-punishment so easily becomes other-punishment’ (67). It is for insights such these alone that The Dangerous Lover is worth reading, but it has much more than this to offer, and it repays careful reading with pithy comments that are thought provoking and illuminating.

Readers of the Oscholars, however, may well be slightly disappointed with the final chapter, ‘The Absurdity of the Sublime.’ While the discussion of the history and cultural significance of the dandy is welcome, and the overview of his place in nineteenth-century fiction is carefully charted, the argument for the dandy as ‘dangerous lover’ could be more forcefully and convincingly made. There are still some acute observations, though, this being amongst the most useful: ‘The depiction of the dandy was a way to domesticate the Byronic figure, to bring him from the outside to the inside; to control him by making the immaterial material’ (72). This comes in the context of Disraeli’s Vivian Grey and the so-called ‘Silver-Fork’ novel and offers us a welcome segue from the previous chapter. The chapter ranges effortlessly over some of the iconic novels of the mid-to-late Victorian period, taking in Dombey and Son, David Copperfield, and The Mill on the Floss. Yet possibly the most notorious dandy of Victorian fiction, Dorian Gray, receives scant attention, barely one and half pages, and those hoping for a new insights into Wilde’s novel will be disappointed: Dorian Gray needs a much more lengthy discussion as one of the most dangerous lovers of the fin de siècle, as indeed does the vampire and Dracula in particular.

The Conclusion sums up Lutz’s arguments with clarity, and this is followed by an Appendix that details the narrative timeline of ‘The Gothic Romance, the Erotic Historical Romance and the Regency Romance.’ In terms of structure this make for a slightly odd positioning. The argument of the volume could have benefited from a longer and more detailed contextualizing of these novels after the Introduction. Coming as it does as an appendix, this discussion loses its force and historical impact. Lutz is a gifted writer with a seemingly instinctive sense how to combine the flow of words and argument into a fluid and satisfying read, but one feels here perhaps that the need for a more conventional structure should have taken precedence over aesthetic considerations. Indeed it may have been an even more satisfying volume if Lutz’s eloquence had been given free rein to explore the historical significance of this genre as a context for the subsequent discussion. This is, however, a minor criticism and should not detract from the overall excellence of this volume, and indeed other readers may disagree.

The Dangerous Lover is a short volume at only eighty-nine pages of actual critical commentary. Its argument is elegant and often lyrical, making it a fascinating and highly enjoyable read. Lutz has a writing style to be admired and envied, and there is no doubt that this book is an excellent addition to studies of the novel of romance and to studies in the gothic. It may have been even more impressive if it had extended its discussion to include a more sustained critique of the issues mentioned above. At the end one is left with a feeling of admiration for the author and her illumination of the dangerous lover in such a wide range of literature. Yet, having finished, there is still a sense of wanting more—one has to hope that Lutz is turning her considerable talents to another project and this reader will eagerly await the resulting publication. This is an excellent book: some say that the best things come in small packages, and this is certainly a small, but valuable package, and very beautifully wrapped. The publishers should be congratulated on producing such an appealing cover design and a quality binding. The content does justice to its promise, and, despite the caveats above, this is a volume that will reward the careful reader with sophisticated and at times lyrical appreciations of some of the most compelling and complex male characters in English literature.

v       Linda Dryden is Senior Lecturer in Cultural Studies at Napier University in Edinburgh.  Her The Modern Gothic and Literary Doubles: Stevenson, Wilde and Wells was published by Palgrave in 2003.

imd------ime

---

4.  SADOMASOCHISM and Sympathy

Catherine Maxwell: Swinburne. Tavistock: Northcote House Publishers Ltd 2006.  Series ‘Writers and their Work’, in association with the British Council.

Review by Jarlath Killeen

Algernon Charles Swinburne has unfortunately suffered the fate of many literary figures who had the temerity to be scandalous in their own lifetime: in an attempt to deflect attention away from the political and social implications of their ‘indecent’ personal and intellectual lives, their contemporary opponents and posthumous pathologisers have tried to have them labelled second-rate or frivolous.  In Swinburne’s case, his rather unfortunate physical appearance (red-haired and physically small) provided ammunition for the caricaturist, and his curious sexual interests allowed his detractors to suggest that an acquaintance with his poetry was potentially morally debilitating for the reader, although we must acknowledge that Swinburne was more interested in talking about sexual transgression than actually getting down to it.  Catherine Maxwell calls his constant return to ‘perversion’ part of a ‘fantasy discourse between men that gave its participants the frisson of illicit excitement’ (98).  As Edmond de Goncourt told Wilde in 1883, posing as a sodomite was important to Swinburne’s philosophical and political viewpoint, but he was not actively involved in sodomitical acts, and as Maxwell records here, was probably ambivalent about its expression in reality as opposed to fantasy.  Swinburne was once heard declaiming against ‘that hateful theory’ of Shakespeare’s sonnets, and also wrote a letter about one of his friends who had been arrested for buggery suggesting he may need to cut him out of his acquaintance: ‘evidently some kinds of “sin” were permissible only if they did not assume too fleshy a form’ (99).

Despite his physical reservations, Swinburne’s views on sexuality were heady stuff.  For some, notoriety will almost always indicate intellectual and therefore literary flippancy.  Oscar Wilde had for a century to endure the fact that his imprisonment for ‘gross indecency’ was considered more interesting than – or indeed, indicative of – his writing, and even now Swinburne’s appearances at a flagellation brothel in 1868 produces titters rather than theses.  Indeed, as Catherine Maxwell makes clear in her very useful new study of Swinburne, he was not greatly served by some of those who should have been defending him.  Even his first biographer Edmund Gosse ‘went out of his way to focus on Swinburne’s eccentricities’ (6), going so far as to describe him as ‘like that little geyser in Iceland which is always simmering, but which, if it is irritated by having pieces of turf thrown in, instantly boils over’.  With friends like these…His physical stature encouraged caricaturists to depict him dwarfed by the work of his contemporaries Tennyson and Browning, and that he peopled his 1866 volume of Poems and Ballads with hermaphrodites, sadomasochists, necrophiles, adulterers, lesbians, murderers and flagellants shocked one group of critics and alienated another for whom ‘seriousness’ and sexual curiosity do not go side by side.  A re-appraisal of Swinburne began in the 1950s and 1960s and has continued in fits and starts but, as Maxwell notes, much of the best work on this crucial Victorian is out of print or difficult to obtain, and a huge amount of primary material remains unpublished.  Maxwell’s purpose is ‘fill a gap’ (10), and provide for the undergraduate and the general reader a helpful introduction to some of the most important aspects of Swinburne’s writing, and hopefully stimulate more interest in this still-neglected figure.  In this she does an admirable job.

One of Maxwell’s considerable achievements is the eloquence with which she examines the connection between Swinburne’s outré sexual subjects and the political and psychological radicalism that marked his work.  Although she suggests that from a biographical standpoint Swinburne’s sadomasochism is relatively uninteresting (a judgement I confess to being baffled by), she explicates very clearly the powerful intellectual challenge his poetry makes in taking up these subjects.  Sadomasochism, after all, is a practice which thoroughly destabilises boundaries between, for example, pleasure and pain, passivity and aggressiveness, femininity and masculinity, self and other, and by addressing this subject matter in a concomitantly destabilising poetic form Swinburne radicalised sexual transgression, moving it from the zone of titillating gossip to political commentary.  Rather than provide his readers with a fixed moral location within the poem from which sexual transgressors could be judged (harshly) by the morals of the day, Swinburne’s speakers, and their subject positions refuse to stay still, shifting in tone and personality constantly.  This has the effect, Maxwell argues, of destabilising the reader also, and undercutting their ability to take a moral position on or even an ontological position in relation to what they are reading.  As divisions between self and other are being deconstructed through the sadomasochistic content of the poem, so the poetic form operates to challenge ontological stability as well.  The reader becomes confused and unable to place him/herself, and at times, becomes one with the speaker of the poem who appears to be not only reporting such unacceptably perverse behaviour, but also (perhaps) lyrically celebrating it.  Just like the speaker, then, the reader too is forced (sadistically) to try on all kinds of transgressive personae, so that the poem becomes both a sadomasochistic assault on the reader – assailing her with a series of ever more perverse activities which she is expected to suspend intellectual and moral judgement on (so making the poem a painful experience) – but also a seduction of the reader through the rhythms and metre the poem adopts (so therefore pleasurable).

Maxwell brings out very well how this is as much a political as well as an aesthetic achievement.  The ability to project the self into sympathy with another was, after all, central to nineteenth-century ideas of political progress: having sympathy with your fellow man was supposed to make you a better person and enable you to bridge divisions of class and therefore help prevent social revolt.  The landlord capable of sympathy for/with his tenants, or the factory owner capable of sympathy for/with his workers, would be less likely to oppress them.  Likewise, the tenant and union member, capable of sympathetic understanding of his landlord or boss would be less inclined to rise up against him in some organised revolution.  Sympathy was a thoroughly traditional idea dressed in some radical-looking clothes and operated conservatively in Victorian society as a whole, encouraging cohesion rather than social change.  However, as Maxwell explains, Swinburne noticed the potential political radicalism of sympathy.  Sympathy was always circumscribed in the fiction and poetry of conservatives: it stopped at certain boundaries.  You could not have sympathy with the sexually transgressive.  You could not have sympathy with strikers.  You could not have sympathy with those who expressed certain unacceptable opinions (atheists, for example, or republicans).  Sympathy was actually a means of social conformity.  Logically, however, there is no reason why sympathy should not be extended to these kinds of figures; indeed, for a political radical, there are all kinds of reasons why it would be important to sympathise with them.  Sympathy, moreover, could in the right hands and the right mind allow one person to briefly become another, and thus fundamentally undermine the notion of an essential and unchanging self.

In promoting a sadomasochistic notion of sympathy, Poems and Ballads was a political manifesto of sorts in that it attempted to co-opt its readers into a sympathetic understanding of those within society who had singularly failed to find a sympathetic hearing from the great and the good.  Through formal manipulations, and the erasure of both conventional moral standpoints and clear boundaries between (perverse) speaker and (conservative) reader, Swinburne shockingly signs his readers up to all kinds of views and positions they would otherwise be unwilling to subscribe to.  As Maxwell eloquently puts it, ‘One of the major characteristics of his poetry is the way in which he persuades his readers to entertain or give mental space to ideas and feelings with which they would normally not be in sympathy  by bringing them into proximity with characters and situations they would habitually shun’ (26).  This radicalism stretches further.  The series of poems in this collection offers antidote after antidote to the sexual and gender stereotypes of Victorian culture, and serves to undermine both Angel-in-the-House femininity and muscular Christian masculinity, offering instead a hermaphrodite and androgynous version of gender, as well as many versions of a dangerous and aggressive femme fatale and effeminate weeping male lover.  In a close reading of ‘Before the Mirror’ and ‘Sapphics’, Maxwell demonstrates cogently the link between formal innovation and thematic transgression, establishes convincingly how they translate into political and social commentary, and then traces this to Swinburne’s poem ‘Pasiphae’ which is published for the first time for a general audience at the end of the study.

Although she defines the difference between Poems and Ballads and Swinburne’s subsequent poetry as the difference between sexual and erotic transgression in the former and political radicalism in the latter, the actual strength of Maxwell’s study is that it finds the politically and sexually transgressive connected in both places.  The second chapter does focus more on political elements in Swinburne’s work, and skilfully traces the influence of the Italian Risorgimento on the neglected Songs Before Sunrise (1871).  However, rather than ‘pure’ politics, Maxwell finds here a continuation of Poems and Ballads’ metaphorical and literal cross-dressings, with Swinburne conferring ‘masculine’ qualities on ‘feminine’ characters, and encouraging his readers to substitute pagan figures for debased Christian ones.  In a third and insightful chapter on ‘Swinburne’s Aesthetic Prose’, Maxwell demonstrates how it was formative in providing Walter Pater, Oscar Wilde, Arthur Symons, W.  B.  Yeats and others with a language by which to articulate a distinctively ‘aesthetic’ rather than moral theory of art.  This chapter should be useful for anyone attempting to understand the views found in Wilde’s Intentions.

It would be ungrateful to gripe about absences in a book as concise as Maxwell’s.  I would have liked to see more on the theological transgressiveness of Swinburne’s body poetics in, for example, the reading of ‘Sapphics’, or ‘Hymn to Proserpine’, or ‘The Last Oracle’.  Although Maxwell notes Swinburne’s daring transposition of Christ’s crown of thorns to the head of the lesbian pagan Sappho in ‘Sapphics’, such theological transvestism is a major aspect of Swinburne’s entire poetic and political mission.  As the critic Carol Poster has pointed out, sexual and religious perversity were closely associated in legal terms in Victorian England (a conflation found both on the statute books and in the Book of Common Prayer), and an assault on Anglican understandings of the uses of the body was considered an attack on the sources of a state whose legitimacy was imbricated in the Anglican faith.  In many of Swinburne’s poems the Christian metaphysical world is fractured by a resurgence of pagan, Dionysian power, a fracture that transforms some of the central figures of Christianity – especially the Virgin Mary and Christ – into pawns of a new pagan political and sexual game.  In the Virgin Mary, for example, Swinburne finds the seeds of a sadomasochistic policy which can be co-opted into his own intellectual program, while the vision of the Incarnate Body of Christ racked with pain can meld into the sexual transgressor being flagellated by his dominatrix.  However, one study cannot cover everything, and this book will be a central item on the reading lists for some time to come.

v       Jarlath Killeen lectures at Trinity College, Dublin.  His The Faiths of Oscar Wilde was published by Palgrave in 2005.

[Editor’s Note: This series, launched in 1994, of which Isobel Armstrong is the General Editor, is the successor to the ‘Writers and their Work’ series published (also in association with the British Council) by Longmans.  Catherine Maxwell’s Swinburne thus replaces the work of the same name in that series by H.J.C. Grierson.  The full list currently in print can be found by clicking here.]

imd------ime

---

5.  Evensong

Auguste Rodin: All about Eve

Kettle’s Yard, Cambridge,

23rd September-19th November 2006

Reviewed by Nicola Gauld

‘Sometimes it seems that you can find nothing in a model, then, all at once, a bit of nature shows itself, a strip of flesh becomes visible, and that shred of truth gives the whole truth, and allows itself to be raised by a leap to the absolute principle of things’.  ––Auguste Rodin.

Rodin did indeed find the whole truth in the Italian model who posed for Eve, but it was her pregnancy that forced him to abandon the sculpture unfinished. Begun in 1881 and conceived as a life-size bronze to flank The Gates of Hell alongside Adam, the sculpture was not exhibited until 1899 when its appearance at the Paris Salon caused a stir, (the following year Oscar Wilde was shown round Rodin’s work on display at the Salon by the sculptor himself); in a departure from more conventional biblical or mythical depictions, Eve was displayed simply standing on the floor without a pedestal, as it is shown in this exhibition, thereby emphasising her fallibility. Three versions of Rodin’s piece are on display at Kettle’s Yard, two life-size bronzes from Cardiff and Southampton and a smaller version from Liverpool situated within their own spaces. Shown at the moment when she acknowledges her wrongdoing, Eve, as Rainer Maria Rilke pointed out in his 1903 biography of Rodin, ‘bends forward as though listening over her own body in which a new future begins to stir. And it is as though the gravity of this future weighed upon the senses of the woman and drew her down from the freedom of life into the deep humble service of motherhood’ (Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin, pub. 1903).

The influence of this simple unfinished sculpture upon photographers forms a major part of the exhibition. Photographic studies of the sculpture taken for Rodin by Stephen Haweis and Henry Coles, Eugène Druet and Jacques-Ernest Bulloz, along with a recently rediscovered photograph by Charles Bodmer (showing Eve with Adam from around 1882-83) are on show, as are recently commissioned studies of the sculpture by Nicholas Sinclair and Iraida Icaza.

Of the early photographs, it is the series by Haweis and Cole which best captures the unearthly nature of Eve; indeed, Rodin himself came to recognise them as independent works of art. Cole and Haweis had been students in Cambridge; College records for Haweis show that he ‘did not graduate. Took up Art’. Inverted as carbon prints, the images require an internegative or additional print to produce the correct representation. Moreover, Eve was photographed within natural light and against a dark background. The print was subsequently mounted on grey Canson paper, which conveys a more mythical sensibility as well as emphasising the ethereal sense of the sculpture and conveying a suitably sfumato effect. These quiet, intimate images contrast with more recent photographs by Sinclair and Icaza. Sinclair’s series was shot in situ at the National Museum of Wales in Cardiff in 2006 and emphasises, in Sinclair’s words, the enclosed nature of the bronze and her protective body language, her sense of shame and rejection and her need to withdraw from the world. He is clearly interested in Eve’s pitted, textured surface, which hints at her inner turmoil, and the ambiguous muscularity of the bronze, at times suggestive of androgyny. Sinclair is primarily concerned with Eve’s ambiguities, particularly the interplay between male and female, external and internal.

For Iraida Icaza Eve is ‘an incantation’. Her interest lies with the magical, spellbinding qualities of the piece and contrasts markedly with Sinclair’s interest in the solidly human aspects of Eve. One example of Icaza’s work depicts seven phases of Southampton City Art Gallery’s version of the piece, photographed from all sides in an echo of the relationship between sculptor, model and work, which also mirrors the experience of the gallery visitor. In this study of intimacy, Icaza’s final image is deliberately out of focus, depicting the ‘moment when she returns to be a myth, an after-image’. Icaza also photographed the sculpture under translucent plastic wrapping (the only part of her series which perhaps doesn’t work so well), the idea being that the wrapping acts as a protective veil and when shown as a dark silhouette, the bronze does not disappear in an unformed shadow but retains its strong outline and body presence. In Icaza’s words, Eve ‘can become simply translucent and ethereal, like air. This is her magic’.

What is clear from All about Eve is that Rodin’s sculpture offers alternative readings and interpretations, and it is this aspect of the work that is so excellently explored by Kettle’s Yard, the intimate nature of the sculpture ideally suited to the gallery surroundings. Earthly and muscular, symbolic of temptation and procreation, fallible and ashamed, Eve can also be ethereal, unworldly and otherworldly, sensuous and intimate, as she slowly reveals herself to the viewer.

All about Eve is organised to coincide with the Royal Academy’s major exhibition of Rodin’s work. It is accompanied by a catalogue, which includes the photographic studies, and an essay by Sue Hibbard.

v       Nicola Gauld works as a research associate at the Fitzwilliam Museum for a planned exhibition in 2009 on Charles Darwin and the arts.  Her thesis 'The Nature of the Beast: depictions of the exotic animal in 19th Century British visual culture' gained her a doctorate from the University of Aberdeen last summer.

imdime

---

6.  Picture Restorers

D.C. Rose

1.   A picture with Dorian Gray.

As most will now know, the film ‘The League of Extraordinary Gentleman’ introduces Dorian Gray as a character.  The film was reviewed in our issue of October 2002 by Eva Thienpont, and we are in agreement with her hostile views, having dutifully watched the film once in a cinema and once on the television (DVD).  It inspired us to scrutinise more closely the representation of Dorian Gray, as the film doubtless has become ‘a cult classic’ or ‘iconic’ or whatever is the current mumbo-jumbo – at any rate subject to analysis by popular culture/film theorists.

The film is set in 1899 (the year of the outbreak of the South African, or ‘Boer’ War, when ‘Goodbye, Dolly Gray’ was a popular song), and Gray, who did not perish as Oscar Wilde recounted (Wilde is never mentioned), joins Alan Quatermain, Mina Harker, The Invisible Man, Dr Jekyll/Mr Hyde, Captain Nemo and Tom Sawyer in a league to combat the plans for world domination of ‘The Phantom’.  The seven members of the League (cp. The Seven against Thebes, The Seven Samurai, the Magnificent Seven etc) are recruited by ‘M’, a Bond reference hardly lost on audiences drawn to the film by Sean Connery as Quatermain.  ‘The Phantom’ turns out to be ‘M’ himself (remember the man in the darkened room in Scotland Yard who recruits the six policemen to combat the anarchist machinations of ‘Comrade Sunday’ in Chesterton’s The Man who was Thursday, Sunday of course eventually being revealed as the Scotland Yarder).  ‘The Phantom’ is he of the Opera, as Quatermain himself lets us know.  ‘Very operatic,’ he says, when M mentions the name.  It was clever of Quatermain to pick up the reference in 1899, as 'The Phantom of the Opera' was not published until 1911.  ‘M’ turns out to be Professor Moriarty (or his reincarnation).  Connery/Quatermain fights him as Connery/Bond fought Dr No, Goldfinger, Blofeld etc, and there is a Bond-style super sports car, though how this was fuelled is not clear.  A certain familiarity with origins is thus required of the audience: Captain Nemo’s first lieutenant introduces himself with the words ‘Call me Ishmael’, and indeed there may be other references either too recondite or too simple for this spectator to have recognised, raising the question of the intended audience.

Gray is another matter.  He has been blackmailed by ‘M’ into joining the League as M’s mole because ‘M’ now possesses the Portrait by Basil Hallward.  Dorian remains alive and unaging as long as the portrait remains hidden: he will die if he ever sees it (‘“The curse has come upon me,” cried the Lady of Shalott’?).  This makes him invulnerable to weapons.  He is now living in the East End (‘Is this where Jack the Ripper lives?’ asks The Invisible Man when the members of the League arrive at a dockside warehouse).  Gray, ahead of the Canary Wharf property developers, seems to have moved the entire contents of his Grosvenor Square house, though not Mrs Leaf, into this unprepossessing building.  He also seems to have inherited the small beard sported by Lord Henry Wotton.  He is notably fit, energetic and heterosexual if his references to having had an affaire with Mina Harker are anything to go by.  Certainly there are no homoerotic relationships to disturb the traditional cinematic values of this farrago.  Gray is not even tempted by the good looks of Tom Sawyer, and indeed treats Sawyer (now a member of United States Secret Service) with bored contempt.  (If Dorian looks more like the representations of Lord Henry, Sawyer looks more like the representations of Dorian.)  For Alan Quatermain, however, Sawyer takes the place of a dead son.  This attachment, which contributes to Quatermain’s death, gives an œdipal dimension to an otherwise anodyne series of relationships.  Gray’s Byronic open neck shirt, at odds with his otherwise dandified appearance, suggests that he is not all convention; and one must seek the significance of going without tie or cravat among the psycho-social historians of fashion.  Unlike most dandies, however, he seems to have only one suit of clothes.  This never becomes rumpled, torn or dirty, so perhaps it was made from the cloth invented by Alec Guinness in The Man in the White Suit.

The film of course is complete rubbish, not even true to its own internal conventions; but it gives us another picture of Dorian Gray to add to the Tate Postmodern, or to Oscar as Popular Culture.  We await the sequel where the League is reconstituted and Algernon Moncrieff leads A.J. Raffles, Alan Breck Stewart, Richard Hannay, Kim, Rudolf Rassendyll and Sir Percy Blakeney, in combat against a conspiracy masterminded by Arsène Lupin disguised as Mr Pooter: that would indeed be bunburying.

Other views are invited, and perhaps a Stevenson, Stoker, Verne, Twain, Haggard or Wells scholar would care to comment on the depiction of the other members of the League.

CORRECTION

We erroneously reported that The League of Extraordinary Gentlemen had been shown on French television.  This was our mistake: the reference should have been to its release in French cinemas.

imd------ime

2.  Beauty and Beast.

As early as 1909, Jean Cocteau considered an adaptation of The Picture of Dorian Gray for the stage, yet.  This was not published until fifteen years after his death (La Portrait Surnaturel de Dorian Gray.  Pièce fantastique en quatre actes et cinq tableaux.  Tirée du Portait de Dorian Gray.  Paris: Olivier Obran, Collection Les  Inédits 1978).  The blurb reads

C’est en 1909 que Jean Cocteau, aidé par son ami Jacques Renaud, entreprend une adaptation théâtrale du roman d’Oscar Wilde, Le Portrait de Dorian Gray.

L’histoire de Dorian Gray, cet ange brûlant et glacé, prêt à tout pour preserver sa beauté menacée, pour dérober au temps de sa jeunesse, ne pouvait que séduire Jean Cocteau.

Il a alors vingt ans et une atmosphère tout wildienne emplit sa vie . . . Mais très vite Cocteau va évoluer et suivre d’autres voies.  L’art moderne s’ouvre à lui et il étonna bientôt Diaghilev.  L’Enfant Terrible s’efforcera aussi d’effacer les traces wildiennes dans son œuvre, et ainsi le manuscrit de Dorian Gray resta inédit.

En voici sa publication, quinze ans après la mort du poète.

I have not discovered whether this version has ever been performed, and it is not mentioned by Sprigge and Kihm (Elizabeth Sprigge and Jean-Jacques Kihm: Jean Cocteau: the Man and the Mirror.  London: Gollancz 1978, notably Chapter III: ‘The Debut of a Dandy’), or by other writers on Cocteau such as Brown, Dowlie and Steegmuller, from the last of whom we learn that Cocteau met Vyvyan Holland in Venice in 1908, an encounter Holland omits from his books (Francis Steegmuller: Cocteau, A Biography.  London: Macmillan 1969 p.34).  Perhaps there will be a film where Vyvyan Holland and Cocteau have dinner with Lord Henry Wotton and Aschenbach and Aspern at Harry’s Bar.

Note: Dr Emily Eells (Université de Paris X – Nanterre) is working on Wilde and Cocteau, and we look forward to learning more.

v       D.C. Rose is Editor of THE OSCHOLARS

imd------ime

---

7.  Oscar and Bosie are Forgettable in France (2)

In our last issue we published under this heading a review by Mathilde Mazau of Isaure de Saint-Pierre: Bosie and Wilde.  Paris: Éditions de Rocher 2005.  ISBN 2 268 05634 1.  275pp €.  We now offer readers our English version, which Mathilde Mazau has approved.

« And I, may I say something, Madam? »

“Bosie and Wilde”.  Let us pass over the title.  We know at once which side will be taken throughout this biography, or rather, this novel.  For this is the first question – the question that imposes itself from the very first pages, biography or novel?  In fact, neither the one nor the other, but something of both, and the result is debatable as far as one takes it into consideration.  But let us pass over the form, there has already been enough said on that.

So there we have Bosie and Wilde, hybrid work by Isaure de Saint-Pierre, which through the length (and oh, how long it is) of its 272 pages, gives itself up to an evil folly of writing, describing and alas! imagining scenes and (what is even worse) conversations between its different characters.  That, however, suggests perhaps the only quality for which I can salute this book: its nerve.  Indeed, it takes nerve to give lines to Oscar Wilde when one has so little talent for them.  This is only equalled by the confidence with which to dare think that the dialogues can be for one instant credible as a substitute for being well-written.  But let us pass over the dialogues: if there was nothing worse than these in the book, one could give Isaure de Saint-Pierre the benefit of the doubt.  Doubt about her ability to write at all on this subject.  That said, the doubt is quickly replaced by first amusement, and then perplexity.  For one laughs often when reading this book.  One laughs at its mistakes (to list the errors would transform this review into a catalogue); one laughs at the gaucheries of some scenes, and at all the conversations.  Then comes the perplexity.  Isaure de Saint-Pierre clearly has taken it upon herself to regild Bosie’s coat-of-arms, and all credit to her for this.  But can one do this without giving oneself up to a systematic and strict Oscar-bashing?  For the Wilde found here is continually vilified and disparaged beside an almost angelic Bosie.

Last of all, having passed over the title, the form, the dialogues (such dialogues!), there is left the usefulness of such a piece of writing in ending by reposing the question.   It is not so much that the author makes the attempt to rehabilitate Bosie as the manner in which she does it.  If Bosie has popped up washed clean of all blame and all fault, the unfortunate Oscar finds himself tricked out in the absurd outfit of a personality at once backwoodsman and almost vulgar.  Let us not omit the numerous passages where Madame de Saint-Pierre lingers over the appearance and corpulence of Oscar Wilde (not to say the passage right at the beginning of the books where Bosie’s mother makes an unwarranted attack on Speranza: ‘I am not Speranza, Bosie.  The sort of woman who becomes the mother of an Oscar, with too much flesh, too gross and resembling a malevolent force of nature, is in fact much more fragile than I am.’)   Similarly, the author appears to have an account to settle (one can find no other words) with Robbie Ross, in whom she has her knife quite literally up to the end of her book.

We will leave the critique of this book at that, returning only for a last time to the title, which is, when all is said and done, a perfect summing up of the content: with its portentousness and its prejudice.  Without teaching anything to her readers, Isaure de Saint-Pierre has written 272 wretched pages of a wretched biography, fictionalised and maladroit.

On reaching the last page, admirers of Wilde will have one satisfaction only: the certainty that this book is perfectly forgettable.

imd------ime

---

8.  Mood on the Go

Jeroen Olyslaegers

Het Toneelhuis, Antwerp

Mood on the Go was performed from 25th September 2003 until 19th November 2003.

Review by Eva Thienpont.

‘Ich unglücksel’ger Atlas! Eine Welt,

[I, unhappy Atlas! A world,

Die ganze Welt der Schmerzen muß ich tragen,

The whole world of pain I have to bear,

Ich trage unerträgliches, und brechen

I bear unbearable things, and my heart

Will mir das Herz im Leibe’,

Wants to break in my body]

Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas sing at the beginning of Jasper Brandis’ staging of Mood on the Go. ‘Du stolzes Herz, du hast es ja gewollt! [You proud heart, you wanted it yourself!]’, Heine’s text goes on, reminding the audience that Oscar Wilde was the author of his own fate. Jeroen Olyslaegers dramatises the fact that Wilde’s fatal actions in 1895 ruined not just his own life, but also the lives of those who were most deeply, and involuntarily, bonded with him: his sons Cyril and Vyvyan.

Cyril and Vyvyan’s personalities have been heavily marked by Wilde’s shattered reputation. Cyril (Koen van Kaam) feels ashamed of his father and has tried to redeem the name of Wilde by performing manly acts of bravery for England in the First World War, where he was killed by a sniper. The war has made him cruel and hard, and he has come to hate and reject his effeminate father. Vyvyan (Benny Claessens), on the other hand, is portrayed as the son who desperately tries to ingratiate himself with his father. He has read all Wilde’s writings and has, Cyril malignantly implies, cashed in on their unhappy childhood by publishing his memoir Son of Oscar Wilde. Vyvyan affects effeminate mannerisms and giggles, and constantly borders on hysteria.

Throughout the play, the two younger Wildes try to establish a communication with their father that is more than superficial. Each in their own way, they angle for paternal recognition and affection, but all they get are different poses from a man who insists that they, too, play a part by making them wear theatrical wigs like himself and Bosie Douglas. Bosie (Jan Bijvoet) is, for once, the most likeable character on the stage. He takes care of Oscar, preparing cucumber sandwiches for him and trying to protect him against his children. His love is genuine, though not uncritical. Oscar himself (Wim Opbrouck) is a man whose glamour has not survived prison. He is unshaven and unkempt; the costume designed by An D’huys looks shabby; he wears flip flops on his feet. Worst of all, his words no longer enchant. He speaks either in perverted quotations from his own work or in mundane metaphors; the poetry has gone from his language and his jokes miss the old wit and refinement. According to the dictates of his swiftly changing moods, Wilde assumes different roles: the decrepit old man, the fallen artist, the camp queen, the suffering Christ, the whore of Babylon, the Virgin Mary, God himself. Whatever the guise, he is thoroughly self-centred.

Cyril and Vyvyan have to face the fact that their father simply cannot quit role-playing and express genuine feelings for and to the sons he has abandoned. Even when he seems to be finally, touchingly, confessing his love for them, explaining how he had to accept their loss and cried bitterly over it, a remark from Bosie reveals that Wilde is again quoting, now from De Profundis - a letter addressed to Bosie rather than to them. At this point, Cyril and Vyvyan decide to confront Wilde on his own territory, by participating in Salomé.

The staging of (again a perverted version of) Salomé is Mood on the Go’s moment suprême. Paradoxically, or perhaps not, in this play in the play everybody removes their wigs. Oscar, swathed in a long red curtain and reminding one very much of Alice Guszalewicz, takes the part of Salomé; Bosie Douglas is John the Baptist. The timid Vyvyan refuses to play Herod, but Cyril eagerly accepts the part. In the dance of the seven veils he takes his revenge: to the tones of the Jon Spencer Blues Explosion’s Chicken Dog he tears the curtain from Oscar’s body, hits and kicks and eventually even rapes him. He then forces his father to ask for Bosie’s head, a wish he gladly grants. Cyril and Vyvyan then proceed to strangle Bosie with the red curtain.

The dying Bosie ends up in Oscar’s lap, recounting to his cruelly impatient lover the prose poem of The Disciple, and realising that like Narcissus to the pool, he has only ever been a mirror to flatter Oscar’s vanity. He asks Wilde to give him new life with his words, but instead Oscar stabs him and refuses to speak any more. Bosie’s body slips down to the ground; the final pose of the lovers is that of a pietà.

The play is bewildering and confusing despite the excellence of the actors. On leaving the theatre one is not sure just what one has seen, and several passages are difficult to make sense of. It took me several re-readings of the textbook in order to get the gist of a play that at first seemed to me to be drifting in no particular direction. The stage design is not very helpful: its main feature is a metal construction reminding one of a Macintosh stained glass window. The musical interludes provide a welcome change from the cruelty and harshness of the text, Wim Opbrouck’s delightful falsetto being especially enjoyable, but what is the meaning of Rossini’s ‘Petite messe solenelle’ sung by Oscar, Bosie, Cyril and Vyvyan as a break from their non-communication? The religious music does fit in with the many snatches of Catholic liturgy in the text; but these are parodied whereas the little mass is – solemn. Nothing in the play justifies or explains the sudden harmony in the singing. Also, a fragment sung by Alessandro Moreschi, the last castrato, probably serves as a metaphor for Wilde’s state as an artist now bereft of his creative powers, but why it appears in between Vyvyan’s nervous breakdown and the overture to Salomé is a mystery. The interpretation of The Disciple at the end of the play is inspired, but it comes out of the blue; and why does Oscar stab Bosie and refuse to resurrect him? But then I suppose we have moved a long way from the well-made play, where all pieces of the puzzle must necessarily fall in place.

Despite its flaws, Olyslaegers’ Mood on the Go is an interesting contribution to the body of plays and films that dramatise Wilde’s life. With Thomas Kilroy (The Secret Fall of Constance Wilde, 1997), Olyslaegers is one of the very few who dare criticise the nearly saintly image ‘dear Oscar’ has acquired in our times. And if Mood on the Go’s treatment of Wilde seems extremely cruel and harsh, it may be good to remember that each man kills the thing he loves, and that Jeroen Olyslaegers sported a green carnation on the play’s opening night.

v       Eva Thienpont is an Associate Editor of THE OSCHOLARS.

Text: Jeroen Olyslaegers; Director: Jasper Brandis; Stage design: Tjalien Walma van der Molen; Costume design: An D’huys; Light: Joris Durnez; Dramaturgy: Griet Op de Beeck

Cast: Wim Opbrouck (Oscar Wilde), Jan Bijvoet (Lord Alfred Douglas), Benny Claessens (Vyvyan) and Koen van Kaam (Cyril)

------

To the Table of Contents  | To hub page imd | To THE OSCHOLARS home pageime

To see a complete list of all works reviewed, click

------